اجرای دو نفره سامی به همراه پدرش +لینک دانلود

اجرای دو نفره سامی به همراه پدرش +لینک دانلود

سامی یوسف:
هدیه ای کوچک برای همه شما دوستداران اسپیریتیک. یک اجرای مشترک با پدرم استاد بابک رادمنش (Babak Radmanesh) در ترانه “Dryer Land” (سرزمین خشک). مجوزها از ناشران، Resonance Music و ETM International، اخذ شده اند تا این ترانه با همه شما به اشتراک گذاشته شود. لذت ببرید!

‪Here’s a small gift for all you #Spiritique lovers. A duet with my very own father Ustadh Babak Radmanesh‪ in the song “Dryer Land”. Permissions have been sought from publishers Resonance Music and ETM International to share the song with you all. Enjoy!

http://www.youtube.com/watch?v=o_NrA19qwiU‪

Watch this space in the coming hours… We have more surprises coming up. _sy. #Spiritique‬‬‬

سامی یوسف برای اولین بار و در آلبوم جدیدش سلام ترانه ای را به همراه پدرش بابك رادمنش اجرا نمود.
این ترانه كه (ساحل نجات) نام دارد یكی از اصلی ترین و جدیدترین ترانه های این آلبوم می باشد.
ساحل نجات ترانه ای است معنوی و مناجات گونه با پروردگار یكتا كه به دو زبان فارسی و انكلیسی اجرا شده است.

قسمت فارسی این اثر توسط استاد رادمنش سروده و اجرا شده است و قسمت انگلیسی توسط ویل ناكس سروده كه سامی یوسف آنرا اجرا نموده است.

بابك رادمنش شاعر و ترانه سرا و آهنك ساز معروف كشورمان است كه اثرات بسیار ماندگاری را برای خواننده های بزرگی مانند معین . حمیرا . امید . سروش . جهان و … ساخته است.

متن كامل به همراه ترجمه ترانه در ذیل قرار داده شده است.
سایت رسمی سامی یوسف

سایت رسمی استاد بابک رادمنش

DOWNLOAD

Dryer Land
«زمینِ خشک کننده»

Just a little time
…فقط مدت کمی مانده

Till I come to shore
تا به ساحل برسم

Somewhere that I’ve seen
!جایی که دیده ام

But never been before
اما پیش از این هرگز آنجا نبوده ام

I am driftwood now
اکنون من تخته پاره ای بر روی آب هستم

I am homeward bound
…و متمایل به سوی خانه ام

Pull me from the sea
مرا از دریا بیرون بکش

Save what’s left of me
آنچه از من باقی مانده است را نجات بده

‘Cause I’m tired and worn
…چون من خسته و فرسوده ام

From the tides and storms
از امواج و طوفان ها

So forgive my wrongs
پس اشتباهات مرا ببخش

I am driftwood now
اکنون من تخته پاره ای بر روی آب هستم

I am homeward bound
…و متمایل به سوی خانه ام

Pull me from the sea
مرا از دریا بیرون بکش

Save what’s left of me
آنچه از من باقی مانده است نجات بده

‘Cause I’m tired and worn
…چون من خسته و فرسوده ام

From the tides and storms
از امواج و طوفان ها

And I’ve made my plans
…و من تصمیم خود را گرفته ام

Back on dryer land
(برای بازگشت به زمین خشک کننده (ساحل نجات

So forgive my wrongs
پس اشتباهات مرا ببخش

(فارسی)

…تو ای خدایِ

عالم و آدم

…نجاتم ده

از این همه غم

…در کام طوفان

ماندم سرگردان

…برس بر دادم

ای نور ایمان

…به تو رو کردم

با چشم گریان

من بی تو هیچم

ابر بارانم

دور از یارانم

…رها کن یا رب

از این زندانم

…نمانده طاقت

در جسم و جانم

…ببخش از رحمت

سر و سامانم

من بی تو هیچم

هیچم

I am driftwood now
اکنون من تخته پاره ای بر روی آب هستم

I am homeward bound
…و متمایل به سوی خانه ام

Pull me from the sea
مرا از دریا بیرون بکش

Save what’s left of me
آنچه از من باقی مانده است را نجات بده

(فارسی)

…نمانده طاقت

در جسم و جانم

ببخش از رحمت

سر و سامانم

من بی تو هیچم

So forgive my wrongs
پس اشتباهاتم را ببخش

مطالب پیشنهادی

درباره نویسنده

1346 مطلب نوشته است.

نوشتن دیدگاه

تمام حقوق این سایت برای © 2019 پایگاه خبری مدرن فا. محفوظ است.
قدرت گرفته از خبرساز چند زبانه موج مجازی